名词:日本版画
英文:Japanese Prints
词性:日本传统文化
兴起:德川幕府
相关电影:[魔弦传说](2016)
——详细解释——
[久保]的视觉灵感来自日本,以示血统纯正,然而当年若非导演特拉维斯·奈特打发动画师们修习了半年日本文化课。
▲山石崎岖、不规则、不对称的形态,也取自斋藤清版画中的线条特征,极度写意
灰瓦农舍,石阶小径,皑皑白雪,枯枝红花,梯田远山……在斋藤清以大色面、极简线条、灰冷色调将这组淳朴诗意而颇具抽象主义特征的田园意象引入之前,日本的木版画还是绚丽繁复的人物风俗浮世绘的天下。
▲特拉维斯·奈特说:“视觉上我们确实借鉴了很多浮世绘的灵感,就像你说的《神奈川冲浪图》,我们把它用在了电影的开头。但是最关键的视觉启迪来源之一,其实是斋藤清”
“我从那白雪覆盖、没有多余景物、单纯化了的自然中真正感受到了美,被触动的心弦、归乡的喜悦,使我连续描绘我的故乡——会津。”斋藤清对其钟爱主题“会津之冬”的阐释中,以景寓乡愁情思的韵味,无疑也让向来主打亲情牌的莱卡从中得到了共鸣。
▲斋藤式意象尽皆入镜,如果说此前的莱卡布景还偏向繁复细节、风格化写实,[久保]则彻底走向了空间布局和含蓄写意风
斋藤清鼎鼎大名的版画新创举——以木纹纹理为画面元素,辅以晕染效果,则是对电影的另一个启发:从服装、建筑到山水景物,更大地突出自然的纹理质地。
▲拄杖老妪、蓑衣农夫,是斋藤版画中常见的前景点缀,一经主导画面的景物映衬,小如黑点,仅余轮廓,但情态跃然纸上。
▲这一极富东方韵味的写意元素也被[久保]的人物塑造吸收:忽略生理构造,形态更扁平些,还得时刻同无限放大的大自然互动。
根据人偶制造师的说法,“‘轮廓’是整个角色设计的关键,所以电影里到处都是开阔、壮丽的场景,你能不时看到角色的剪影在晴空下、雪地上飞驰移动。
——近义——
源自中国、于日本江户年间兴盛发展的折纸艺术,用在造型上立体感突出,是莱卡人日本文化课的收获之一,也成为服装设计的一大借鉴之处。
▲不同于前作中贴身、简单的服装设计,和服(尤其袖子)更为宽阔蓬松,处理起造型难度不小
设计师因而借鉴了传统折纸对精确线条、褶皱的处理,所谓“将折纸语言翻译为服装”。
▲折纸艺术原本是礼尚往来的礼节,不使用剪刀、胶水的前提下,折出赏心悦目的生物
版画、折纸、能剧、三弦琴,加上款式多样的和服、精致玲珑的室内陈设,[久保]在视听上做足了功夫,以求得日本文化的神韵,但这并不意味着电影在主题上亦有全盘东方化的必要。